Vernieuwd e-boekje van het korte verhaal Paddy en Padda

12 september 2018

Nu te koop bij Smashwords: Paddy en Padda.

E-book 2018 – Copyright Johanna Lime

Geschreven door Johanna Lime

Voor lezers vanaf 8 jaar

Hoofdredactie Tamara Geraeds

Kaft getekend door Marjo Heijkoop

Directe link naar het e-book: Paddy en Padda kopen

Prijs $ 0.99

Samenvatting verhaal:

Het padmannetje, Paddy, is alleen. Hij gaat op zoek naar het geluk, maar het valt niet mee om een nieuw thuis te vinden. Dan hoort hij muziek en ziet hij Padda.

(NL)

SMASHWORDS EDITIE

Dit e-book is uitsluitend voor uw persoonlijke plezier. Het mag niet worden doorverkocht of doorgegeven aan iemand anders. Als u dit boek wilt delen met iemand anders, koop dan alstublieft een extra exemplaar voor elke ontvanger. Als u dit boek leest en u hebt het niet gekocht, of het was niet gekocht voor uitsluitend uw gebruik, ga dan alstublieft naar Smashwords.com en schaf uw eigen exemplaar aan. Dank u voor het respecteren van het harde werk van deze auteur.

Niets uit deze uitgave mag worden vermenigvuldigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.

Let a.u.b. op het Copyright bij e-books en koop een exemplaar per lezer. Ze mogen niet gekopieerd worden!

Onze e-books zijn te koop bij Smashwords, Apple, Kobo, Tolino. Barnes & Noble, Bol.com en meer van dit soort adressen.

Onze Smashwords profiel pagina vindt u hier: Alle e-books van Johanna Lime bij elkaar

Over het publiceren van e-books

Wellicht herinnert u zich nog dat wij een cursus gevolgd hebben bij Tais Teng om zelf e-books te kunnen publiceren. Dit deden we vanaf 25 november 2015 al regelmatig. Maar sinds kort besloten wij om een redacteur in de arm te nemen die ons kon helpen om onze verhalen nog beter te maken.

Tamara Geraeds heeft deze verhalen samen met ons door twee redactierondes laten gaan. Er is nu een doelgroep vastgesteld en de kaft heeft de iso-code NL gekregen, voor Nederlands. Dat laatste deden we zelf, omdat we onze korte verhalen ook in het Engels willen gaan publiceren. De Engelse versie zal de EN-code op de kaft krijgen. Bovendien zullen we de verhalen niet langer gratis uitgeven en vragen we een bijdrage in de (redactie)kosten. Tenslotte hebben we er hard voor gewerkt om dit verhaal (en de volgende verhalen) te kunnen publiceren.

Het was altijd al een wens van ons om de korte verhalen die we schreven voor wedstrijden na herschrijven te publiceren. We waren in 2014 zo gelukkig om met drie verhalen met bijbehorende tekeningen in drie van de zes verhalenbundels te komen van de Gentasia Awards. Maar het zat Antoine Bomon niet mee en het zag ernaar uit dat de nieuwe verhalen die we hadden ingestuurd, voor bundels die zouden volgen, nooit in een bundel zouden komen. Het enige dat we ervan hoorden, was dat de verhalen van hoge kwaliteit waren en goed publiceerbaar.

Nog niet zo lang geleden werd er opgemerkt dat wij best veel verhalen naar wedstrijden ingestuurd hadden. Ze waren soms niet echt voor volwassenen, meer voor kinderen, tieners en Young Adults. Dat is ook een reden, denken wij, dat we vaak niet hoog in de ranglijst kwamen te staan. Onze wedstrijdverhalen werden door de jury vergeleken met verhalen die wel voor volwassenen geschreven waren, waardoor ze anders gewaardeerd werden. Het bleek later, bij het schrijven van romans, dat onze stijl meer aansluit bij jeugd en Young Adult als doelgroep, hoewel volwassenen er vaak veel plezier aan beleven. Wij houden niet zo van die etiketten, want een doelgroep is tenslotte ook maar subjectief. Toch helpt het als je weet voor wie je schrijft.

We zijn er trots op dat we met onze verhalen verscheidene leeftijdsgroepen kunnen bereiken. En het liefst willen we het leespubliek van allerlei leeftijden plezieren. Vandaar dat we, nadat een paar pogingen voor publicaties in tijdschriften stuk liepen, besloten om onze korte verhalen op Smashwords te plaatsen, waar ze in allerlei vormen te downloaden zijn.

Inmiddels is verhaal 18 daar vandaag gepubliceerd, maar zoals we al hebben laten doorschemeren, gaan we de e-books die nog geen NL op de kaft hebben langzamerhand vervangen door e-books waar een hoofdredactie aan vooraf gegaan is.

U kunt in de komende tijd dus meer van dit soort berichten van ons verwachten in PUBLICATIES NL.

Veel plezier met onze verhaaltjes!

Groeten van Johanna Lime